憂一乗(仅有忧伤)

129 浏览 · 03-14

一直 一直 一直 一直 一直 

都只是因为在追随着你而已 

只是想唱些无济于事的歌罢了 

睡莲漂浮着 因水压而变得透明 

如果已经比海市蜃楼更让人有实感的话 

就足够了 

就这样向着哪里都好啊 

其实我只想把一切弃之不顾,就此逃走啊 

人生是透明的 

因水压而变得透明 

如果已经比海市蜃楼更让人有实感的话 

就足够了 

随便怎么样都好了 

目的什么的也无所谓了 

就这样向着哪里都好啊,逃走吧。 

0

61

全部评论
只看作者
默认
最新
最早

一朝一暮一岁岁

11

03-14
回复

英麒

9

听不懂翻译翻译

03-14
回复

诡异的事情

7

03-14
回复

纭摇

7

互评

03-14
回复

乄时崎狂三乄

6

03-14
回复

四溢茶香

6

03-14
回复

冥海

8

互评

03-14
回复

0xCC

7

03-14
回复

Simdory

7

03-14
回复

D4CH

8

03-14
回复

卧看星如雨

8

互评

03-14
回复

她梦与心海

8

03-14
回复

五班津姐

11

03-14
回复

园波

12

03-14
回复

夜弦月

7

03-15
回复

全世一皎

11

03-15
回复

骗你玩字母实际死里打

11

03-15
回复

Ryunosui

11

豪庭

03-15
回复

真是不懂你呢

12

03-15
回复

KiMmER

11

03-14
回复